Language System, Translation Technique, and Textual Tradition in the Peshitta of Kings

In this MPIL volume, Janet Dyk and Percy van Keulen implement computer science, linguistic analysis, and text-historical insights in treating the differences between the Hebrew and Syriac versions of Kings. Applying the distinct disciplines helped in arriving at a more balanced assessment of the nature and provenance of the deviations observed.

Foundations for Syriac Lexicography, I (Piscataway, NJ, 2005),141–156. ———. '
Data Preparation: What are We Doing and Why Should We', in Van Keulen and
Van Peursen, Corpus Linguistics and Textual History, 133–154. ———.